Приключения белорусских студенток в Вьетнаме

Белорусские студентки во Вьетнаме — еще большая экзотика, чем
сама страна для белорусов. Как живется нашим девушкам в Социалистической Республике, где роль компартии официально закреплена в Конституции. Елена, Вероника и Анастасия рассказали Generation.by о том, что «собаки — это не дешевая еда», как не выйти замуж за вьетнамцу и экстрим тамошних улиц.

Собаки — не дешевая и не ежедневная еда

Вероника

24 года,

училась в 2009/2010,
живет там и сейчас, преподает английский,
Ханой

Первый раз попала в Ханой, когда мне было 21. На то время училась на 3-м курсе Минского Лингвистического. В один день в марте подруга совершенно случайно рассказала про стажировку во Вьетнаме, на которую она собирается подать документы. Тут я «загорелась», и мы начали вместе разрабатывать план побега и список необходимых документов.

Занятия вьетнамской 5 дней по 3 часа в университете, наша группа в составе из монголов, русских, парочки венгров, когда ирландец один был. Жили в общежитии для иностранцев, комната на 3 человека с соседкой из Венгрии, балконом, пальмой за ним и горничной ежедневно.

На стипендию (100 долларов) прожить было можно, но все же это минимум. А хотелось же еще и попутешествовать по стране. Так что нашла работу инглише тычарам в местной школе, как в целом и все находят подобную работу. Ехать до школы нужно было далеко, на то время на скутер мне страшно было сесть, так что ехала на автобусе, где все смотрели на меня как на снежного человека с Гималаев. Автобусы, кстати, очень забавное место, если наблюдать и сравнивать с автобусом в Минске. Автобус не ждет всех по полчаса: останавливается, 5 сек прошло, все вскочили — поехали! Влезать гораздо больше людей, кондуктор иногда сам распределяет пассажиров (куда кому стать или сесть), случается так, что незнакомые люди делят 1 место между собой (2 девушки, 2 парня, пожилая женщина и молодая, но никогда 2 лица разного пола).

Второй вид транспорта-это мото-такси (xe om), что переводится как «транспорт объятия» 😀 Наверное потому что, когда едешь на таком транспорте, сидишь сзади да абдымаеш немного водителю. Водителя — старые мужики, которые хотят заработать немного денег. Все же дешевле, чем такси, но придется торговаться сначала, а потом обнимать дядю или еще поддерживать беседу.

В Ханое очень скучала по отсутствию пространства. Не то что у нас, вышел на проспект с подругами да играй себе, разговаривай и даже посиди на лавочке. Здесь пешеходам туго. Улицы рассчитаны на магазины, кафе с местной едой и дороги. Тротуары для того, чтобы парковать байк. Пешеход вынужден лавировать посреди этого. А пересекать улицу — это особенно интересно. Светофоры есть, но мало где. Да даже там, где они есть, приоритет отдается транспорта. Поэтому приходится пересекать дорогу, медленно віруючы в течении, и не ждать, что кто-то остановится.

Среди напитков самое популярное — пиво, «Биа» по-ихнему. «Пусть биа!» — кричим мы, сев за стол. Это не значит «привет пиво», а «два пива». Есть популярные и огромные пивные рестораны по всему городу, где каждый обед и вечер применяется его много под разные блюда. В начале я подозревала, что даже водители автобусов пьют немного пива за обедом, а потом водят по городу, как оголтелые. Еще есть водка «Ханой», которая почему-то не дотягивает до 40 градусов (только 39,5).

Вьетнамцы едят собак, так. Также змей, черепах, лягушек, угрей. Собаки — не дешевая и не ежедневная еда. Это также воспринимается как что-то особенное. Стоило. Больше не буду. Хотелось блевать и хорошо запить все водкой.

Еще вьетнамцы очень романтичные, особенно в период до замужества. Они любят разные песни о любви, очень любят проводить время в различных кафе, выпивают местную кофе синь то (фреш по-нашему), фотографируясь на природе в романтических платьях и костюмах. После свадьбы выглядит все приблизительно так: дети появляются в первый же год, женщины ходят в пижамах по улице, кормят детей с ложечки, а мужья посещают пивные рестораны.

На третий день меня сбил какой-то вьетнамец

Анастасия

22 года,

2011/2012,
Ханой

Во Вьетнам попала по стажировке. Позвонили из деканата, предложили выбрать из группы трех человек — кандидатов на поездку во Вьетнам, а у нас всего только три вызывалась. По приезду, сдала экзамены экстерном, потому отсчитываться на год не пришлось.

Трафик там сумасшедший. На третий день меня сбил какой-то вьетнамец. Обошлась разбитыми коленками. И это при том, что я на зеленый свет переходила. Скутеры по дорогам прут таким потоком, что переходить страшно. Потом научилась.

Количество вьетнамцев, которые владеют английским, на информационных сайтах точно преувеличена. На ней в основном молодежь разговаривает и продвинутые жители, которые живут в центре города.

Не раз хватали за руки, за волосы, щипали, просили сфотографироваться. У них свой «бзик» к белой кожи: она считается самой красивой и аристократической.

Еда недорогая. Все можно купить на улице, а еще и понаблюдать за процессом готовки. Однако говорю сразу: это не для пренебрежительного. Видела процесс мытья посуды прямо на дороге в тазиках. Но готовят вкусно. Есть также места почти европейского уровня, но преимущественно в центре.

Как-то в начале стажировки не могла объяснить местному охраннику, что раковина в ванной отвалилась. Он по-английски не понимал. Полезла в Гугл, перевела, записала, показала ему свои каракули. Не понял. Пошла за словарем. Начала у него на глазах искать нужное слово и тыкать по очереди в слова «раковина», «ломать», «ремонтировать». А он хохочет. Ну я тогда по-английски говорю, что у меня проблема и нужно в комнату подняться. Причем объясняла так настойчиво, что кажется, он меня неправильно понял: начал свое обручальное кольцо показывать, вроде, женат. Пришлось звать переводчика.

Важно, чтобы дети учили английский с белым человеком

Елена

24 года,

2009/2010 и 2011/2012,
Ханой

Есть международное соглашение между Беларусью и Вьетнамом, что они присылают 10 студентов в Беларусь и наоборот. Вьетнамцев много приезжало, а белорусы как-то не хотят ехать.

Передвигались на скутерах, арендовали их. На них, по идее, нужны права, но у иностранцев не проверяют. Даже, если остановят, всегда можно сделать вид, что ты не понимаешь, и тебя отпустят.

Подрабатывала учительницей английского языка. Для вьетнамцев важно, чтобы их дети учили английский с носителем языка, даже не столько с носителем, сколько с белым человеком. Даже документы у нас не просили. Заработать можно где-то 15-18 долларов за час.

Вьетнамцы очень приветливые, особенно к иностранцам. Они спросят все: кто я, что делала, где мой парень и расскажут про всю свою деятельность, даже, если ты просто покупаешь макароны.

За 1 доллар можно поесть нормально на улице и еще и пива попить. Часто в ресторанах все салфетки и мусор бросается на пол, потом это все убирается. Палочки у них деревянные, но многоразовые, они их моют, и те облазят. Однако можно попросить и одноразовые. Когда я собиралась во Вьетнам, взяла с собой металлические. А мама меня спросила: «Зачем тебе палочки во Вьетнаме?» Ну вот, пригодились.

Вьетнамские женщины очень красивые, а мужычыны все страшные. У нас была преподавательница вьетнамской. Когда она впервые зашла, все подумали, что она студентка. А ей 35 лет и у нее двое детей. В вьетнамских мужчин часто черные зубы и они любят длинные ногти, на мязінцах, например. Раньше считалось, что если в мужычыны длинные ногти — значит он не работает на земле, он выше статусом. И в вьетнамских мужчин первых три вопроса: «Как тебя зовут?», «Ты откуда?» и «Хочешь за вьетнамцу выйти замуж?»

Когда приехала обратно в Беларусь, мне позвонили и предложили подработать переводчицей вьетнамской. И учитывая, что меня пригласили как самого квалифицированного специалиста, значит с вьетнамской тут все очень плохо. Ее нигде не преподают, единственная возможность — это сами вьетнамцы, но они очень плохо разговаривают по-русски.

***

Также: Белорусские студентки в Китае