Посол Германии: «От виз можно было бы вообще отказаться. Мы работаем над этим вопросом»

Посол Германии в Беларуси Вольфрам Маас рассказывает в неформальной беседе, которая состоялась в Бресте, о том, как молодому человеку стать послом своей страны, кого будет больше: белорусов, которые стремятся за границу, или европейцев, которые стремятся попасть на чемпионат мира по хоккею 2014, что мешает ЕС отменить визы для белорусов уже сейчас, а также о том, как белорусские драники напоминают немецкое детства и чем заманить в Беларусь иностранных студентов.

Как становятся послами стран ЕС

Впервые о том, чтобы стать дипломатом, Вольфрам Маас задумался в 24 года. А заявление, чтобы поступить на дипломатическую службу, подал чуть позже, в 28.

«В Германии это одна из самых открытых профессий. Предпосылки для поступления следующие: вы должны быть немцем, в возрасте не более 32 лет, с хорошим состоянием здоровья и завершенной высшим образованием. Специальность в дипломе не имеет значения».

Накануне назначения в Беларусь немецкий посол успел поработать в целом ряде стран: Ямайка, США, Индия, Сербия. В этой профессии географические точки работы похожие на распределение: назначили в конкретную страну и будь любезен – отработай отведенные 3 года.

«Единственный раз, когда назначение совпало с высказанным мной пожеланием, это было назначение в Ямайку. Правило работы в каждой стране на протяжении 3 лет затронула меня точно, единственное исключение – это моя работа в Индии, там я отработал 1,5 года, зато в Сербии застрял на 5 лет.

Стыдно отмечать, но на момент назначения в Беларусь, я очень мало знал про вашу страну. С самого начала мне было понятно, что должность в Беларуси будет нелегкой, в любом случае более тяжелой, чем в Сербии».

Белорусские драники как привет немецкому детству

Беларусь с самого начала не обещала больших возможностей для взаимных общения в сравнении с другими государствами, где работал немецкий дипломат. А если учитывать тот фактор, что далеко не все белорусы владеют иностранными языками, а господин Вольфрам не обладает нашими языками, таких возможностей становится еще меньше.

«Я считаю, что в каждой стране нужно быть открытым, чтобы полноценно воспринимать эту страну. Но поскольку я не владею русским языком, я не могу разговаривать с местным населением так, как мне хотелось бы. Тем не менее я ценю сердечность и искренность белорусов.

Пожалуй, я знаю 2-3 слова по-русски, чего нельзя сказать о белорусском. Но поскольку я не могу определить разницу между двумя языками, мне трудно сказать, относятся ли эти слова к русскому или к белорусскому языку. (улыбается). Поэтому чаще всего я пользуюсь услугами своего переводчика».

Из белорусской кухни господин Маас придает предпочтение драником. Возможно, потому, что они напоминают ему картапляныя блинчики с его детства.

«Если посмотреть на меня, можно подумать, что мне вообще не следовало бы присоединяться к кухне (улыбается). На самом деле мне очень нравятся ваши знаменитые драники. И хотя я признаю, что это белорусское национальное блюдо, мне она известна еще с детских лет».

Про Беларусь по-за столицей

Традиционно рабочий день посла Германии в Беларуси проходит в Минске. Для посещения других населенных пунктов остается совсем мало времени, но господин Маас старается использовать каждую возможность для того, чтобы выехать за пределы столицы.

«Кроме визитов в областные города, которые обычно имеют официальный характер, я стараюсь уделять внимание и другим темам. Например, когда я был в Миорах, то прежде всего это был контакт с природой, богатой флорой и фауной. В Несвиже это, конечно, знакомство с впечатляющим дворцом! В Браславе я участвовал в одном из мероприятий паломников. В Бобруйске я побывал в школе с углубленным преподаванием немецкого языка. В списке моих ожиданий еще много городов: Пинск, Орша, Мир и др.».

Посетив Хойники да Лоев, Вольфрам Маас получил представление о жизни маленьких городов Беларуси. Разумеется, различия в уровне жизни и внешнем виде белорусских местечек, и немецких сообществ, есть, но в обеих странах именно рядом с такими территориями и сохраняются привлекательные природные объекты.

«Меня очень поразило то, как люди, обладая скромными средствами, используют их ради того, чтобы сделать свою жизнь более красивым. Что касается Германии, у нас очень большая плотность заселения. И поэтому, где бы ты ни был, всегда совсем недалеко находится очередной крупный город. Отсюда и вытекает совсем другой уклад повседневной жизни.

В связи с быстрым развитием нашей страны уровень жизни населения постоянно возрастал, и наши маленькие населенные пункты имеют очень ухоженный вид, в них новая красота, как в альбоме».

Европейская история в Беларуси

Немцы уже долгое время считаются чемпионами мира по выездам за границу. Но, получив наслаждение от известных курортов, они выражают заинтересованность к новых для себя мест. Теперь немецкие туристы все чаще посещают Польшу, балтийские государства, страны Юго-Восточной Европы. Поэтому Беларусь имеет все шансы воспользоваться своим удачным географическим положением.

«Ваша страна, в первую очередь, привлекает тех людей, которые интересуются европейской историей. Разумеется, это серьезный вызов для Беларуси. Если я желаю быть привлекательным для туристов ЕС, то я должен предложить им инфраструктуру, которую они ждут. По крайней мере я не говорю про вещи с высокой ценой, но же какие-то информационные материалы, дорожные указатели, названия улиц и т. д. на языках, понятных для европейских туристов, это уже был бы большой плюс.

Я считаю, что Беларусь никогда не станет страной массового туризма, но я вижу здесь значительный потенциал для такого направления, как “туризм, приближенный к природе”. Например, туризм на велосипедах или водный на небольших лодках, добродушный отдых в сельской местности. И все необходимое для развития в этом направлении имеется в Беларуси. Осталось только этот турпродукт подать в красивой упаковке».

Кого будет больше: белорусов, которые стремятся за границу, или европейцев, которые стремятся попасть на чемпионат мира по хоккею 2014?

Белорусы уже несколько лет являются лидерами по количеству шенгенских виз на тысячу граждан, но при этом платят за те визы больше за других соседей ЕС. Сейчас еще рассматривается вопрос введения пошлины в 100$. Очевидно, что белорусские власти не заинтересованы в переговорах с ЕС об упрощении визового режима.

«У немецкого посольства очень низкая доля отказов в издании виз: тот, кто желает получить визу у нас, получает ее и пользуется ею корректно. Таким образом, можно было бы прийти к выводу, что от виз можно было бы вообще отказаться. Мы работаем над этим вопросом. Но стоит не забывать о том, что для этого требуется консенсус в рамках ЕС.

С другой стороны, ситуация сложилась так, что белорусская сторона уже давно имеет наше предложение о начале переговоров по визовому вопросу, но это предложение, к сожалению, лежит неподвижно на столе».

Не утихают споры по поводу проведения ЧМ по хоккею-2014 в Минске. Международные организации призывают бойкотировать его, связывая крупную спортивную событии с политическими событиями в стране.

«Я могу только надеяться, что не произойдет никакого скандала. Учитывая то, что Беларусь снова и снова подчеркивает, что она считает себя европейской державой, она должна быть заинтересованной в тесном доверчивым сотрудничестве с европейскими странами.

Таким же образом, как в экономике, для успешного развития взаимных общения имеет смысл имидж продукта, в политике этот смысл касается имиджа страны. Безусловно, и спорт может способствовать улучшению имиджа страны: высокие достижения спарстменаў, успешные спортивные мероприятия. Однако достигнутый при этом положительный эффект может быть попросту уничтожен, когда в повседневной жизни происходят события, которые выставляют страну в противоположном мире».

Или стерлись границы между Востоком и Западом?

В нашей истории было разделение и воссоединение восточной и западной Беларуси. В немецкой истории была Берлинская стена, что разделила город на две части. Стена между Федеративной Республикой Германия и ГДР рухнула только в 1989 году. И все, что происходило до, во время и после нее оставляет свой след в современной истории.

«В ситуации, когда на протяжении десятилетий люди вырастали и воспитывались в разных политических системах, для восстановления требуется очень долгий период (одно или два поколения). Ради того, чтобы понимать свою собственную историю, необходимо воспринимать ее в совокупности.

В истории Германии, это не всегда приятно, иногда приводит к ощущению стыда. Но ради того, чтобы нам поверили, мы должны подавать историю, анализируя ее в во всех аспектах. В общем, мне кажется, мы на верном пути. Считаю, что у молодого поколения сегодня уже нет такого четкого представления о существовании двух Германий».

Связи, которые сложились во время социализма между Беларусью и Восточной Германией, сохраняются и до сих пор. Например, среди представителей германской экономики, которые работают в Беларуси, непропорционально больше представителей именно из восточных федеральных земель Германии.

«Мне представляется это достаточно нормальным, ведь нельзя просто выбросить свое прошлое. Мне видится, что они просто лучше понимают образ мышления белорусов. С другой стороны, они предлагают Беларуси шанс познакомиться с процессом трансформации. Почувствовав на своей судьбе, что значит изменить экономическую и политическую системы, они поняли, с какими трудностями это сопряжено. Однако вместе с тем они понимают, какие перспективы несут новые пути развития».

Сколько лет понадобится Беларуси, чтобы стать более терпеливой?

В Германии молодежь воспринимает достаточно спокойно свободу сексуальной ориентации, в Беларуси же много людей (особенно старшее поколение) реагируют на такие темы остро и переживают за будущее европейской цивилизации.

«Я не верю в неограниченную свободу. Я уверен в том, что любая свобода должна заканчиваться там, где она начинает ограничивать свободу другого. И все мы должны выработать для себя правильный ориентир, а на это требуется время. В Германии 40 лет назад по этому вопросу отношение достаточно отличалось в сравнении с современным. Сегодня каждый выбирает для себя сам».

Как заманить в белорусские ВУЗЫ избалованных иностранных студентов?

Ежегодно Германия принимает около 900 белорусских студентов. Как правило, основная часть из них возвращается работать на Родину, ведь по данным посольства, число случаев злоупотребления немецкими визами очень незначительная.

«Лично мне очень интересен их дальнейшая судьба. Проводя какие-то мероприятия, связанные с Германией, я обычно приглашаю тех студентов, которые некоторое время учились в Германии, чтобы поддерживать с ними контакт».

Среди тех, кто желает получить высшее образование в Беларуси, немецких студентов не так много. Наши университеты очень мечтают заманить иностранных студентов, однако до Германии нам совсем далеко. Она относится к стран-лидеров по экспорту высшего образования.

«Немецкий студент имеет возможность обучаться почти в любой стране мира, по крайней мере его материальные затраты во многих странах не выше, чем в Беларуси. Здесь все дело в конкуренции. Например, в Германии обучение в государственных ВУЗАХ в основном бесплатное – это важное преимущество. Мы также активно развиваем международные академические обмены. Кроме того несколько лет назад был сделан важный шаг: многие ВУЗЫ Германии начали предлагать программы на английском языке.

Проанализируйте все эти пункты, и, возможно, они станут ориентирами и для вас, тогда и белорусская система образования станет достаточно привлекательной».

По окончании нашей неформальной беседы невозможно было не спросить про отношение посла Германии к пиву. Как оказалось, он чаще всего пьет пиво той страны, в которой находится. Вольфрам Маас не считает себя большим знатоком сортов пива, но в Беларуси в этом вопросе з’арыентаваўся быстро. А еще так же быстро он выучил первое точно белорусское слово «пожалуйста»!